Senin, 13 Juni 2011

Perbedaan Altogether dan All Together

Dalam mempelajari Grammar Bahasa Inggris, Jangan terkecoh dengan kata Altogether dan All Together. Keduanya memang sama-sama berfungsi sebagai adverbs, namun kata altogether dan all together memiliki makna yang berbeda. Berikut keterangan Swan (2005: 39) mengenai perbedaan keduannya.


  • Altogether means 'completely' or 'considering everything'.
  • Altogether can also be used to give totals.
  • All together usually means 'everybody/everything together'.


Artinya, kata altogether memiliki makna 'sepenuhnya, semuanya' atau bisa juga bermakna 'Setelah mempertimbangkan segalanya'.


Selain itu juga, altogether bisa bermakna "total semuanya"


Contoh:


  • My new house isn't altogether finished. (altogether = sepenuhnya)
  • Altogether, she decided, marriage was a bit of a mistake (altogether = setelah mempertimbangkan segalanya [literal]/ dipikir-pikir [idiomatik])
  • That's $4.38 altogether. (altogether = total semuanya)


Berbeda dengan altogether, All together bermakna setiap orang atau setiap sesuatu bersama-sama.


Contoh:

  • Come on, everybody sing. All together now...  (Ayo, semuanya nyanyi bersama-sama....)
  • They all went to the cinema together (mereka semuanya pergi ke bioskop bersama-sama)

Cukup singkat dan semoga bermanfaat....


Swan, Michael. 2005. Practical English Usage, 3rd Edition. Oxford University Press.

0 komentar:

Posting Komentar